如果話發脾氣係女人的專利的話 . . . 我諗唔打xanga 係我怕專利. . . 事隔幾個星期 , 發生的事多如天上繁星. . . 但係我都係選擇左放在心中 . . . 真的十分沉重 , 面對每一個新同學. . . 我不知道應用什麼的心情 和 面孔對著他們. . . 每一天 , 班主任的慰問 . . . 1 tone 的生字(- -) . . . 真的讓的有點兒吃不消 . . . 最嚴重的是 . . . have to stay alone 的老毛病又發作. . . 消沉消沉消沉 . . . 如果有一天 , 你見到我眼神呆滯的坐著 . . . 請叫醒我 . . . No pains , no gains . . . if i have fell a viticum to painness for serval years , where my fruit? (all words underlined are spelling wrong) No pains , no gains. . . if i have fell a victim to misery for several years , where my fruit? |